名古屋へ 〜矢場町で矢場とん〜
続いては、地下鉄に乗って「矢場町」へ。
矢場といえば…矢場と言えばぁ!!
左上をご注目!
豚がいますね、見覚えありますね!
平日やってのに、客多い!
期待が膨らみますな~~~~~~~
名物「わらじ 味噌カツ」を頂く。
かやのでかい顔と比べてみましょ~
そう!どんだけでかいねん!
串の味噌カツも食べてみました。
ドアラも食べたいみたいですね。笑
あっという間に4人でぺろりと食べました♪
*思い出してんけど、
かや、矢場とん初体験じゃなかった。
今年1月に長島行った時に、ジャズドリーム長島っていうアウトレットに行ったとき、
普通に食べに行ってたんでした♪
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
コメント
I'm not capable of see this web site correctly on my telephone :(
投稿: natural hgh | 2011年4月24日 (日) 18時16分
Hi. I wanted to drop you a fast be aware to express my thanks. Ive been following your weblog for a month or so and have picked up a ton of good data and loved the tactic youve structured your site. I am attempting to run my very own blog however I think its too normal and I have to concentrate on quite a lot of smaller topics. Being all things to all of us isn't all that its cracked as much as be
投稿: stretch marks surgery | 2011年5月 1日 (日) 03時04分
Thanks for shaking things up. Cant wait to examine them all!
投稿: sexguides escort | 2011年9月27日 (火) 08時46分
Spot on with this write-up, I truly suppose this website needs far more consideration. I’ll in all probability be once more to read way more, thanks for that info.
投稿: Brendon Euton | 2011年10月22日 (土) 08時06分
Hi! This is my 1st comment here so I just wanted to give a quick shout out and say I truly enjoy reading through your articles. Can you recommend any other blogs/websites/forums that deal with the same topics? Thanks for your time!
投稿: Loma Donnalley | 2011年10月29日 (土) 03時07分
What is here it is a great article. But first of all I must salute all every one. . After this I must say that I m going to post http://rimkaya.cocolog-nifty.com/blog/2008/09/post_b9e1.html on my Hi5 profile. I will do this because finally I found what I was looking for. What you post here is really nice post. In the second I saw this tittle, åå¤å±‹ã¸ ã€œçŸ¢å ´ç”ºã§çŸ¢å ´ã¨ã‚“〜: kaya☆rhythï½, on my google search I was very happy. I think I found something like this here http://www.toplevel-traduceri.ro/traduceri_rapide_Romana_Finlandeza_in_Timisoara.html, I'm not sure but I thing it was the same. All the best
投稿: traduceri finlandeza romana | 2011年11月25日 (金) 05時55分
If some one wants to be updated with newest technologies after that he must be go to see this site and be up to date everyday.
投稿: Sac Micheal Kros Pas cher | 2014年1月 8日 (水) 15時23分
I don抰 waste my free time in watching video clips except I go for to read content on net and take updated from hottest technologies.
投稿: Longchamp Pas cher Sac | 2014年2月12日 (水) 15時30分
magasin ralph lauren paris
投稿: louboutin pour femme | 2015年7月 9日 (木) 17時58分
louboutin pas cher
louboutin pas cher
air max pas cher
Abercrombie Pas Cher
Hollister Pas Cher
ralph lauren pas cher
louboutin pas cher
chaussure louboutin pas cher
louboutin pas cher
Abercrombie Pas Cher
air max pas cher
Hollister Pas Cher
ralph lauren pas cher
louboutin pas cher
chaussure louboutin pas cher
Hollister Pas Cher
ralph lauren pas cher
Abercrombie Pas Cher
air max pas cher
louboutin pas cher
louboutin pas cher
louboutin pas cher
ralph lauren pas cher
ralph lauren pas cher
ralph lauren pas cher
ralph lauren pas cher
ralph lauren pas cher
ralph lauren pas cher
Hollister Pas Cher
Hollister Pas Cher
Hollister Pas Cher
Hollister Pas Cher
Hollister Pas Cher
Abercrombie Pas Cher
Abercrombie Pas Cher
Abercrombie Pas Cher
Abercrombie Pas Cher
Abercrombie Pas Cher
Abercrombie & Fitch
Abercrombie Pas Cher
Hollister Pas Cher
投稿: louboutin pas cher | 2015年7月11日 (土) 17時47分
Great, thanks for sharing this blog post.Thanks Again.
投稿: interracial sex videos | 2016年2月 2日 (火) 01時51分